Annyeonghaseyo, yeorobun! This section guides you learn Korean language, especially from Blackpink Lovesick Girls lyrics. Sometimes learning Korean formally seems boring, right? And I believe if we use an approach of something related to K-pop, learning Korean will be more fun. Besides, some idols have announced their comeback with super hits including Blackpink. We know that Lovesick Girls successfully hits the global charts. Why don’t we learn some phrases from its lyrics? Take a look the lyrics including the romanizations first.
Blackpink Lovesick Girls Lyrics
영원한 밤 (Yeongwonhan bam) = endless night
창문 없는 방에 우릴 가둔 love (Changmun eomneun bange uril gadun love) = love trapped in a windowless room
What can we say
매번 아파도 외치는 love (Maebeon apado oechineun love) = love crying out hurts everytime
다치고 망가져도 나 (Dachigo manggajyeodo na) = even though I get hurt and broken
뭘 믿고 버티는 거야 (Mwol midgo beotineun geoya) = what to believe in and to hold
어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸 (Eochapi tteonamyeon sangcheotuseongin chaero miwohage doelgeol) = even if I go, it remains hate with pain
끝장을 보기 전 끝낼 순 없어 (Kkeutjangeul bogi jeon kkeutnael sun eobseo) = we can’t end it before it’s over
이 아픔을 기다린 것처럼 (I apeumeul gidarin geotcheoreom) = as if we waited for this pain
아마 다 잠깐 일지도 몰라 (Ama da jamkkan iljido molla) = maybe everything is just for a moment
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 (Urin mueol chajaseo hemaeneun geolkka) = what we look for so aimlessly
But I don’t care I’ll do it over and over
내 세상 속엔 너만 있으면 돼 (Nae sesang sogen neoman isseumyeon dwae) = I just need you in my life
(Reff Blackpink Lovesick Girls)
We are the lovesick girls
네 멋대로 내 사랑을 끝낼순 없어 (Ne meotdaero nae sarangeul kkeutnaelsun eobseo) = you just can’t end my love by your own
We are the lovesick girls
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어 (I apeum eobsin nan amu uimiga eobseo) = I’m nothing without this pain
But we were born to be alone, yeah we were born to be alone
Yeah we were born to be alone, but why we still looking for love?
No love letters, no X and O’s, no love never, my exes know
No diamond rings that set in stone, to the left, better left alone
Didn’t wanna be a princess I’m priceless, a prince not even on my list
Love is a drug that I quit, No doctor could help when I’m lovesick
아마 다 잠깐 일지도 몰라 (Ama da jamkkan iljido molla) = maybe everything is just for a moment
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까 (Urin mueol chajaseo hemaeneun geolkka) = what we look for so aimlessly
불안한 내 눈빛 속에 널 담아 (Buranhan nae nunbit soge neol dama) = looking at you with my anxious gaze
아프더라도 너만 있으면 돼 (Apeudeorado neoman isseumyeon dwae) = I just need you even though it hurts
사랑은 slippin’ and fallin’ (Sarangeun slippin’ and fallin’) = Love is slipping and falling
사랑은 killin’ your darlin’ (Sarangeun killin’ your darlin’) = Love is killing your darling
아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림 (Apeuda amulmyeon tto chajaoneun i geob eomneun tteollim) = That fearless thrill returns once the pain subsides
들리지 않아 what you say (Deulliji anha what you say) = can’t hear what you say
이 아픔이 난 행복해 (I apeumi nan haengbokhae) = I’m happy with this pain
나를 불쌍해 하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해 (Nareul bulssanghae haneun nega nae nunen deo bulssanghae) = I pity you more for pitying me
모두 결국 떠나가고 (Modu gyeolgug tteonagago) = everything will go
내 눈물이 무뎌져도 ( Nae nunmuri mudyeojyeodo) = I’ve become numb to cry
아프고 또 아파도 (Apeugo tto apado) = getting hurt over and over again
But we’re still looking for love
From Blackpink Lovesick Girls lyrics above, we find some new vocabularies to learn. Let’s figure it out.
1. 가둔 (Gadun)
This word derives from 가두다 (gaduda) which means to trap, lock up, or put in a jail (imprison). We add suffix -ㄴ (n) to form an adjective word. So in this context, 가둔 love means “a trapped love”. Trapped has more suitable meaning based on the context of this line instead of lock up or imprison.
2. 외치는 (Oechineun)
According to the lexical meaning, 외친 (oechin) means to shout, yell, or cry out. Then we put suffix -ㄴ (n) as an adjective. However, Blackpink Lovesick Girls lyrics sound poetic. So, the best meaning for 외치는 love is “love that cries out” or “crying love”.
3. 망가져도 (Manggajyeodo)
It derives from the base form 망가지다 (manggajida) which means to be broken, destroyed, ruined, or wrecked. Particle 도 (do) basically has multiple functions depending on its context in a sentence such as even though, also, even, etc. The closest meaning 망가져도 (manggajyeodo) in this lyrics is “even though I’m broken”.
4. 버티는 (Beotineun)
버티는 (beotineun) has the base form 버티다 (beotida) which means to hold something out and particle 는 (neun). Based on the context of this lyrics, 버티는 거야 (beotineun geoya) is an expression to question about what to hold or something to be held.
5. 의미 (Uimi)
Lexically, 의미 (uimi) means “ significance and meaning” while 없어 (eobseo) can be defined as no, none, or nothing. In this lyrics, 의미가 없어 (uimi eobseo) is used to express that someone who is meaningless. The best phrase to express this feeling in this context is “I am nothing”.
6. 아물면
아물면 (Amulmyeon) derives from the base form 아물다 (amulda) which means to heal up, return, or back to the normal. Suffix -면 (myeon) is added to signify a conditional sentence such as if, what if, as if, and so on. Remember that lyrics translation always depends on its context. Besides, Blackpink Lovesick Girls lyrics relatively sounds poetic so we should find the best meaning.
7. 무뎌져도 (Mudyeo-jyeodo)
무뎌져도 (Mudyeo-jyeodo) is formed by 무뎌지다 (mudyeojida) which means to be dull, numb, or insensitive. If we put from the line 내 눈물이 무뎌져도 (nae nunmuri mudyeo-jyeodo), the context will explain an expression that someone no longer could cry. It means that she has become numb so that she can’t cry.