Annyeonghaseyo, chingudeul! Are you excited to learn Korean with Mmmh lyrics, a new single from EXO’s Kai? Finally, Kai starts his solo debut by releasing the first single and music video entitled Mmmh. Mmmh is the main single in his solo album released in November 30, 2020. Kai is the fifth EXO member who announces solo project after Baekhyun, Chen, Suho, and Lay. Mmmh is a pop R&B song with ear-catching melody. Beside Mmmh lyrics and song melody, the soft voice of Kai will captivate us. Through Mmmh lyrics, Kai wants to express an attractiveness to someone whom he firstly meets. Here is full Mmmh lyrics by Kai and English translation.
Kai Mmmh Lyrics, Romanization, and English Translation
내가 너무 나빠서 (Naega neomu nappaseo) = I’m too wicked
네 맘을 전부 빼앗고 싶어져 (Ne mameul jeonbu bbaeatgo sipeojyeo) = I wanna take all of your heart
Don‘t you worry
어느새 네가 내 세상을 가진걸 (Eoneusae nega nae sesangeul gajinkeol) = So soon, you have my world
You make me feel so
Mmmh mmmh
숨을 내쉬고 뱉어 like (Sumeul naewigo baeteo like) = Breathe out and exhale like
Mmmh mmmh
경계를 넘어서 like (Gyeonggyereul neomeoseo like) = Beyond the boundary like
Mmmh mmmh
내 품에 널 안아 like (Nae pume neol ana like) = Hold you in my arms like
Mmmh mmmh
다른 생각은 하지마 (Dareun saenggakeun hajima) = Don’t ever think about the other things
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
The scent of a flower
Girl is this yours?
네 곁에서 맴도는 자스민 (Ne gyeoteseo maemdoneun jaseumin) = Jasmine hovering around you
It‘s kind of familiar
너도 이게 잠옷일지 궁금해 (Neodo ige jamotilji gunggeumhae) = Do you also fall asleep with the scent?
내가 너무 나빠서 (Naega neomu nappaseo) = I’m too wicked
네 맘을 전부 빼앗고 싶어져 (Ne mameul jeonbu bbaeatgo sipeojyeo) = I wanna take all of your heart
Don‘t you worry
아마도 네가 이 세상을 전부 (Amado nega I sesangeul jeonbu) = Maybe you will have
가지는 일이 될 테니 I got you like (Gajineun iri dwel teni I got you like) = This whole world I got you like
Mmmh mmmh
숨을 내쉬고 뱉어 like (Sumeul naewigo baeteo like) = Breathe out and exhale like
Mmmh mmmh
경계를 넘어서 like (Gyeonggyereul neomeoseo like) = Beyond the boundary like
Mmmh mmmh
내 품에 널 안아 like (Nae pume neol ana like) = Hold you in my arms like
Mmmh mmmh
다른 생각은 하지마 (Dareun saenggakeun hajima) = Don’t ever think about the other things
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
그들의 질투가 네 몸을 떨게 만들어 (Geudeurui jiltuga ne momeul tteoke mandeureo) = Their jealousy makes you shiver
내 자켓을 받아 걸쳐 입어 (Nae jaketeul bada geoljyeo ibeo) = Take my jacket and put it on
My shawty that‘s not your fault
그냥 내게 안겨 원하면 날 망가뜨려 (Geunyang naege angyeo wonhamyeon nal manggatteuryeo) = Just come into my arms, destroy me if you want
Mmmh mmmh
숨을 내쉬고 뱉어 like (Sumeul naewigo baeteo like) = Breathe out and exhale like
Mmmh mmmh
경계를 넘어서 like (Gyeonggyereul neomeoseo like) = Beyond the boundary like
Mmmh mmmh
내 품에 널 안아 like (Nae pume neol ana like) = Hold you in my arms like
Mmmh mmmh
다른 생각은 하지마 (Dareun saenggakeun hajima) = Don’t ever think about the other things
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
이미 취해 휘청거려도 (Imi chwihae hwicheonggeoryeodo) = Even if I’m already fascinated and stagger
Girl I just want more
내게 무슨 짓을 한 거야 (Naega museun jiteul han geoya) = What have you done to me?
너의 모습만을 그려 (Neoui moseummaneul geuryeo) = I only miss you
Mmmh mmmh
숨을 내쉬고 뱉어 like (Sumeul naewigo baeteo like) = Breathe out and exhale like
Mmmh mmmh
경계를 넘어서 like (Gyeonggyereul neomeoseo like) = Beyond the boundary like
Mmmh mmmh
내 품에 널 안아 like (Nae pume neol ana like) = Hold you in my arms like
Mmmh mmmh
다른 생각은 하지마 (Dareun saenggakeun hajima) = Don’t ever think about the other things
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
Mmmh mmmh
I said I said
From Mmmh song lyrics by Kai above, we are gonna discuss the highlight terms.
1. 내가 너무 나빠서 (Naega neomu nappaseo) – First Line of Mmmh Lyrics by EXO’S Kai
This is the first line of Kai Mmmh lyrics. We could translate 내가 (Naega) to “I am”. 너무 (Neomu) is kind of intensifier to strengthen and emphasize the following word. It means “so”, “too”, or “very”. 나빠서 (Nappaseo) derives from 나쁘다 (nappeuda) that means “bad” or “wicked”. So the whole meaning of 내가 너무 나빠서 (Naega neomu nappaseo) is “I am too bad” or “I am too wicked”.
2. 네 맘을 전부 빼앗고 싶어져 (Ne mameul jeonbu bbaeatgo sipeojyeo)
맘을 is a slang word from 마음 (maeum) which means “heart” and it is added by object particle -을. 전부 (Jeonbu) means “whole” or “all”. 빼앗고싶어져 (bbaeatgo sipeojyeo) consists of two phrases: 빼앗다 (bbaetda) that means to steal or to take and Korean conjunction -고 싶다 (-go sipda) to indicate a desire. So the point of this line is “I wanna take all of your heart”. It actually explains the previous line 내가 너무 나빠서 (Naega neomu nappaseo). If we combine these two lines, it implies that I feel so wicked because I want to take your whole heart.
3. 다른 생각은 하지마 (Dareun saenggakeun hajima)
다른 (Dareun) is basically an adjective word and has multiple meanings: different, unlike, diverse, other/ another, or else. 생각은 (Saenggakeun) derives from 생각하다 (saenggakhada) which means to think or consider. 하지마 (Hajima) is informal negative imperative phrase. We use 하지마 (hajima) if we want to ask someone not to do something. Shortly, you could translate it to “do not”. So, the whole meaning of “다른 생각은 하지마” (Dareun saenggakeun hajima) is “Don‘t ever think about the other things”.
4. 그들의 질투가 네 몸을 떨게 만들어 (Geudeurui jiltuga ne momeul tteoke mandeureo)
그들의 (Geudeurui) is Korean possessive adjective form for “their”. 질투 (Jiltu) means jealousy and is added by subject particle -가 (-ga). 네 몸 (Ne mom) means “your body” followed by object particle -을 (-eul). 떨게 만들어 (Tteoke mandeureo) derives from the base form 떨다 (tteolda) that means “shiver” and 만들다 (mandeulda) that means to make. If we combine those phrases, the literal meaning is “their jealousy makes your body shiver”. However, the suitable translation of 그들의 질투가 네 몸을 떨게 만들어 (Geudeurui jiltuga ne momeul tteoke mandeureo) in Kai Mmmh lyrics is “Their jealousy makes you shiver”.