Annyeonghaseyo, AROHA! Aren’t you excited for learning Korean with Cha Eunwoo through Love So Fine lyrics? This song is listed on True Beauty OST. Cha Eunwoo has released Love So Fine since February 3rd, 2021 and everyone seems to like it since the lyrics is simply romantic. The soft but mature voice of Cha Eunwoo makes Love So Fine is easy listening that let us keep singing while scrolling the lyrics also. If you are True Beauty fans or #teamsuho, you must notice this song since 9th episode. However, the full version is officially released in February 3rd, 2021 on tvN Drama and Stone Music Entertainment YouTube channel. Cha Eunwoo Love So Fine lyrics basically tells about someone who feels confident to confess and express his love to his special one.
Cha Eunwoo: Love So Fine (True Beauty OST) Lyrics, Romanization, and English Translation
너를 보고 있으면 왠지 (Neoreul bogo isseumyeon waenji) = When I look at you
괜히 맘이 들떠 (Gwaenhi mami deultteo) = My heart gets excited for some reason
하늘을 나는 기분이랄까 (Haneureul naneun gibuniralkka) = As if I’m flying across the sky
I’m falling in love
바람 불어와 (Baram bureowa) = When the wind blows
너의 향기가 닿을 때면 (Neoye hyanggiga daheul ttaemyeon) = And your scent comes over
은은한 작은 숨소리까지 느껴져 (Euneunhan jageun sumsorikkaji neukkyeojyeo) = I can feel even the small sound of your breath
이런 게 사랑일까 (Ireon ge sarangilkka) = Is this love?
Love So Fine
좀 더 가까이 다가와서 (Jom deo gakkai dagawaseo) = Come a little closer
나의 품 안에 기대 (Naye pum ane gidae) = Into my arms, lean on me
언제나 내 맘에 (Eonjena nae mame) = Always in my heart
I think I’m in love with you
너와 함께한 모든 날이 (Neowa hamkkehan modeun nari) = All the days I spent with you
모두 꿈결 같아 (Modu kkumkyeol gata) = Feel like a dream
아주 오래 사랑하게 될 것 같아 (Aju orae saranghage dwel geot gata) = I think I’ll love you for a very long time
I’m falling in love
나는 있잖아 (Naneun itjanha) = For me
네가 웃는 게 마냥 좋아 (Nega utneun ge manyang joha) = I love it when you smile
꽃처럼 피어난 너의 미소만 보여 (Kkotcheoreom pieonan neoye misoman boyeo) = I can only see your smile that’s like a flower blooming
이런 게 사랑일까 (Ireon ge sarangilkka) = Is this love?
Love So Fine
좀 더 가까이 다가와서 (Jom deo gakkai dagawaseo) = Come a little closer
나의 품 안에 기대 (Naye pum ane gidae) = Into my arms, lean on me
언제나 내 맘에 (Eonjena nae mame) = Always in my heart
I think I’m in love with you
Love So Fine
You’re so right
사랑스러운 너의 모습 (Sarangseureoun neoye moseup) = You’re so lovable
함께 할 이 시간들을 (Hamkke hal i sigandeureul) = As we spend these times together
한순간도 놓고 싶지 않아 (Hansungando nohgo sipji anha) = I don’t want to miss a single moment
이대로 곁에 있어줘 (Idaero gyeote isseojwo) = Stay with me like this
Love So Fine
좀 더 가까이 다가와서 (Jom deo gakkai dagawaseo) = Come a little closer
나의 품 안에 기대 (Naye pum ane gidae) = Into my arms, lean on me
언제나 내 맘에 (Eonjena nae mame) = Always in my heart
I think I’m in love with you
Love So Fine
You’re so right
Love So Fine
You’re so right
What do you think about Cha Eunwoo Love So Fine lyrics above? Can you feel the love vibes? Everything about love song is always interested since it brings the joyful and happy feeling. If you are falling in love with someone or in a relationship, you must love this song. We are gonna highlight some interesting lines to learn Korean. Let’s check them out below.
1. 아주 오래 사랑하게 될 것 같아
아주 (Aju) is Korean adverb which has the similar meaning with 너무 (neomu): very. 오래 (Orae) means “long time” in English. So we could translate 아주 오래 (aju orae) to “a very long time”. 사랑하게 (Saranghage) is future form of 사랑하다 (saranghada) and could be translated to “I will love you”. Meanwhile, phrase 것 같아 (geot gata) could be translated to “I think”. So, the whole meaning of 아주 오래 사랑하게 될 것 같아 (Aju orae saranghage dwel geot gata) is “I think I’ll love you for a very long time”.
2. 네가 웃는 게 마냥 좋아
네가 (Pronounced: niga) is subject pronoun for “you”. 웃는 (Utneun) derives from the base form 웃다 (utda) that means “to smile”. Literally, 마냥 (manyang) means forever, all the way, or till the end. However, it has multiple meanings depending on its context. It could be used to express that we just do something without thinking of the consequences or what will happen in the end. Meanwhile, 좋아 (joha) obviously means to like or to love. 마냥 좋아 (Manyang joha) in this context indicates that I just love it or like it that way. So, the whole meaning of 네가 웃는 게 마냥 좋아 (Nega utneun ge manyang joha) is “I just love it when you smile”.
3. 사랑스러운 너의 모습
사랑스러운 (Sarangseureoun) is a Korean adjective phrase that derives from 사랑스럽다 (sarangseureobda). It means lovable or adorable. 너의 (Neoye) is Korean possessive noun for “your” while 모습 (moseub) means figure or image. So 너의 모습 (neoye moseub) means your figure. Literally, this line describes that your figure is so lovable that makes me fall in love. However, we could also translate it to “you are so lovable” without changing the meaning.